Notes on Traditional Chinese Characters in Taiwan for Mainland Chinese Residents

一簡多繁辨析

一簡多繁辨析之「臺、檯、颱、台」→「台」

辨音:「臺、檯、颱」音tái[ㄊㄞˊ],「台」音tāi[ㄊㄞ]或yí[ㄧˊ]。

辨意:
「臺」表示高而平之物(及其延伸之意義)或姓氏,如「燭臺」、「蠟臺」、「高臺」、「平臺」、「樓臺」、「露臺」、「靈臺」、「蓮臺」、「花臺」、「上花臺」(指喝花酒)、「窗臺」、「陽臺」、「天臺」(樓房頂層露天的樓臺)、「眺臺」(供人眺望遠方的高臺,亦稱「眺望臺」)、「亭臺」、「亭臺樓閣」、「臺閣」、「瑤臺」、「臺階」、「講臺」、「站臺」、「月臺」、「舞臺」、「戲臺」、「擂臺」、「臺詞」、「臺幕」、「前臺」、「後臺」、「上臺」、「下臺」、「倒臺」、「垮臺」、「電臺」、「電視臺」、「氣象臺」、「兄臺」、「臺鑒」、「臺銜」(對他人名銜的敬稱)、「撫臺」、「憲臺」、「御史臺」、「一臺機器」、「臺灣」、「臺北」、「臺南」、「臺中」、「臺西」、「臺東」、「輪臺」(縣名或古地名)、「燕臺」(地名,燕昭王所築的「黃金臺」)、「煙臺」(地名)、「厄臺」(地名)、「五臺山」、「雲臺山」、「雨花臺」(地名,在南京市南聚寶山上,形勢雄壯,為南京扼要之地,相傳梁武帝時有雲光法師講經於此,感天而雨花,故稱為「雨花臺」,地產五色石,晶瑩可愛,頗為知名,稱「雨花石」、「觀賞石」或「幸運石」)、「祝英臺」、「澹臺」(複姓,如孔子弟子中有澹臺滅明)等,其質地多為磚石。
而「檯」則表示桌子,為木質,如「檯子」、「檯面」、「檯布」(即「桌布」)、「檯曆」、「櫃檯」、「吧檯」、「檯燈」、「檯球」(又稱「桌球」,臺灣謂之「撞球」)、「寫字檯」、「梳妝檯」等,將其替換為「桌」字通常不會有太大問題。
「颱」則特指「颱風」,「風」為形旁,「台」為聲旁。
而「台(tāi[ㄊㄞ])」則為大陸地名常用字,如「台州」、「天台」(神話中的仙境;縣名;山名,在今浙江省境內)等。
「台(yí[ㄧˊ])」則是作第一人稱代詞、疑問代詞或姓氏,不常用。
需要注意「臺」與「台(yí[ㄧˊ])」均可作姓氏,是兩個不同的姓,二者簡化後相同,極難區分。

偏旁辨析:「臺」與「台」均可用作形聲字中的聲旁,絕大多數情況下均是使用「台」做聲旁,如「抬」、「胎」、「殆」、「怡」、「治」、「冶」等。少數使用「臺」作聲旁時,大多是因為「台」與「臺」均有字,如「薹」(蒜薹)和「苔」(青苔)是不同的意義。

《大陸居民臺灣正體字講義》一簡多繁辨析之「臺、檯、颱、台」→「台」

誤用舉例──「臺」:

(閬苑瑤「臺」風露秋)
(閬苑瑤「臺」風露秋)

誤用舉例──「檯」:

(打過「檯」球的朋友一定都知道)
(打過「檯」球的朋友一定都知道)

文獻連結:

《教育部異體字字典》 打開 打開 打開 打開
《國語辭典》(萌典) 打開 打開 打開 打開
國字標準字體筆順學習網打開打開打開打開
《國語辭典簡編本》 打開 打開 打開 打開
《重編國語辭典修訂本》打開 打開 打開 打開
《成語典》 打開 打開 打開 打開
中國哲學書電子化計劃 打開 打開 打開 打開
漢語多功能字庫(香港)打開 打開 打開 打開
筆順學習

相關條目或文章推薦:   一簡多繁辨析之「臺、檯、颱、台」→「台」