辨音:「了」音liǎo[ㄌㄧㄠˇ]或le[˙ㄌㄜ],「瞭」音liǎo[ㄌㄧㄠˇ]或liào[ㄌㄧㄠˋ]。
辨意: |
「了(liǎo[ㄌㄧㄠˇ])」是指走路時足脛相交、聰明、慧黠、明白、瞭解、完畢、結束、完全(一般與否定語「不」、「無」等連用,為「一點也不……」之意)或表可能或不可能(多與「得」、「不」等連用),如「終了」、「完了」、「罷了」、「了結」、「了決」、「了卻」、「了斷」、「了當」(完結;妥當;殺掉)、「直截了當」、「未了」、「了解」(明白、清楚,亦作「瞭解」;弄明白、弄清楚)、「了了」、「了亮」(明快俐落)、「了然不惑」、「一了百了」、「不了」、「不了了之」、「了無」、「了無新意」、「了無生趣」、「了無罣礙」(沒有任何牽絆)、「得了」、「辦得了」、「去不了」、「少不了」、「不得了」、「了不得」、「了不起」、「了不成」等。 |
而「了(le[˙ㄌㄜ])」則是助詞(表動作結束,一般置於動詞後)、表肯定(多置於句末)或表示命令、勸止等意思(多置於句末或句中停頓處),如「天黑了」、「吃了再走」、「走得遠了」、「好半天了」、「走了」、「別哭了」、「好了」、「掛了」(止息、無法繼續,多用於口語中指死亡、失敗、損壞等,如「考試掛了」、「伺服器掛了」(大陸稱「服務器掛了」)等)等。 |
而「瞭(liǎo[ㄌㄧㄠˇ])」則是指眼睛明亮或明白、清楚,如「一目瞭然」、「明瞭」、「瞭亮」(明白、清楚)、「瞭解」(指明白)、「瞭然」、「一目瞭然」、「瞭如指掌」(亦作「瞭若指掌」)等。 |
「瞭(liào[ㄌㄧㄠˋ])」則是指遠看,如「瞭望」等。 |
現代語境中區分「了(liǎo[ㄌㄧㄠˇ])」和「瞭(liǎo[ㄌㄧㄠˇ])」,只要記住若與清楚、明白有關則用「瞭」,而若與完畢、結束、完全有關則用「了」,注意「了解」比「瞭解」含義更廣。 |
偏旁辨析:只有「了」可作偏旁,如「亨」、「釕」等。

文獻連結:
了 | 瞭 | |
《教育部異體字字典》 | 打開 | 打開 |
《國語辭典》(萌典) | 打開 | 打開 |
國字標準字體筆順學習網 | 打開 | 打開 |
《國語辭典簡編本》 | 打開 | 打開 |
《重編國語辭典修訂本》 | 打開 | 打開 |
《成語典》 | 打開 | 打開 |
中國哲學書電子化計劃 | 打開 | 打開 |
漢語多功能字庫(香港) | 打開 | 打開 |
筆順學習 |